안녕하세요
-냐고 묻다 / 물어보다 둘 다 사용할 수 있는 것으로 알고 있지만 부자연스럽게 느낄 때가 있습니다.
예를 들면,
1. 엄마가 어디냐고 물으셨어요. 엄마가 어디냐고 물어보셨어요.
이 문장에 단순 "묻다" 라는 단어를 쓰는 게 더 자연스럽다고 느껴집니다.
2. 나 그냥 심심해서 전화해도 되냐고 물어봤어. / 나 그냥 심심해서 전화해도 되냐고 물었어.
이 문장에 "물어보다" 라는 단어를 쓰는 게 더 자연스럽다고 느껴집니다.
근데 묻다 & 물어보다 사실 의미는 비슷하니까 왜 이런 차이가 있을까요?
답변 부탁드리겠습니다!!
감사합니다~
사전에 따르면 '묻다'의 뜻은 '무엇을 밝히거나 알아내기 위하여 상대편의 대답이나 설명을 요구하는 내용으로 말하다.'이며, '물어보다'의 뜻은 '무엇을 밝히거나 알아내기 위하여 상대편에게 묻다.'입니다. 즉, 사전상의 의미에서는 큰 차이가 드러나지 않습니다.
감사합니다.