질문해 주셔서 감사합니다. '참고'와 '참조'를 표준국어대사전에서 찾으면 다음과 같습니다. 참고01(參考) 「명사」 「1」살펴서 생각함. 「2」살펴서 도움이 될 만한 재료로 삼음 참조02(參照) 「명사」 참고로 비교하고 대조하여 봄. 따라서 덧붙이는 자료가 도움이 될 만한 재료로 삼는 경우라면 '참고'를 비교하여 대조할 용도로 쓰이는 경우라면 '참조'를 사용하시는 것이 맞습니다. 김하은님의 글======= 흔히 공문서를 보면 첨부 자료나 파일을 참조하라고 나와 있는데요. 참고라고 써 있는 경우도 많이 보았습니다. 세부적인 사항을 다른 자료로 덧붙일 때 참조라고 하는 것이 맞나요? 참고라고 하는 것이 맞나요? 둘의 차이에 대하여 알고 싶습니다.