본문 바로가기
주메뉴 바로가기
홈
사이트맵
EWHA
메뉴
연구소 소개
인사말
조직도
규정
연구 활동
간행물
연구과제
학술대회
행사
교육 활동
교육 안내
교육 소개
교육 신청
교정/교열
교정/교열 안내
신청 절차
국어 상담
상담 게시판
알림
공지사항
언론 보도
연구소 소개
인사말
조직도
규정
연구 활동
간행물
연구과제
학술대회
행사
교육 활동
교육안내
교육소개
교육신청
교정/교열
교정/교열 안내
신청 절차
국어 상담
상담 게시판
알림
공지사항
언론 보도
메뉴닫기
국어 상담
국어 상담
상담 게시판
상담 게시판
상담 게시판
홈
>
국어 상담
>
상담 게시판
글 작성
작성자
제목
내용 작성
내용
웹에디터로 내용 작성
텍스트에디터로 내용 작성
표준국어대사전에서 '컨텐츠'를 찾으면 다음과 같이 나옵니다.
「명사」『컴퓨터』
인터넷이나 컴퓨터 통신 등을 통하여 제공되는 각종 정보나 그 내용물. 유ㆍ무선 전기 통신망에서 사용하기 위하여 문자ㆍ부호ㆍ음성ㆍ음향ㆍ이미지ㆍ영상 등을 디지털 방식으로 제작해 처리ㆍ유통하는 각종 정보 또는 그 내용물을 통틀어 이른다.
한마디로 디지털 정보에 국한하여 이 단어의 의미를 정리해 놓은 것으로 보이는데요.
실제로는 이보다 훨씬 넓은 범주에서, 디지털상에서뿐만 아니라
문화 전반에서 사용되는 것으로 보입니다.
이에 대한 의견을 알고 싶습니다.
또한 이 단어를 우리말로 순화한다면 어떤 단어가 알맞을지 의견 부탁드립니다.
표준국어대사전에서 '컨텐츠'를 찾으면 다음과 같이 나옵니다.
「명사」『컴퓨터』
인터넷이나 컴퓨터 통신 등을 통하여 제공되는 각종 정보나 그 내용물. 유ㆍ무선 전기 통신망에서 사용하기 위하여 문자ㆍ부호ㆍ음성ㆍ음향ㆍ이미지ㆍ영상 등을 디지털 방식으로 제작해 처리ㆍ유통하는 각종 정보 또는 그 내용물을 통틀어 이른다.
한마디로 디지털 정보에 국한하여 이 단어의 의미를 정리해 놓은 것으로 보이는데요.
실제로는 이보다 훨씬 넓은 범주에서, 디지털상에서뿐만 아니라
문화 전반에서 사용되는 것으로 보입니다.
이에 대한 의견을 알고 싶습니다.
또한 이 단어를 우리말로 순화한다면 어떤 단어가 알맞을지 의견 부탁드립니다.
첨부파일
추가
삭제
비밀번호
보안문자
취소