본문 바로가기 주메뉴 바로가기

국어 상담

국어 상담

상담 게시판

> 국어 상담 > 상담 게시판


수고 많으셨습니다는 틀린 표현인가요?

진정 2012-01-16 조회수 17,386

 

"수고 많습니다."라는 표현은 표준화법에서 윗사람에게 사용할 수 없다고 규정하고 있습니다.
“표준 화법 해설”(국립국어원, 1992.)에서, ‘수고하다’라는 표현의 제한성에 관하여 아래와 같이 기술하고 있으니, 참고하시기 바랍니다.
“윗사람에게 ‘수고하십시오.’ 하고 인사를 하는 경우가 흔히 있다. 그리고 이 말을 하는 젊은 사람들은 그 말이 인사말로 부적절하다는 생각을 하지 않는다. 그러나 이 말은 듣는 사람의 기분을 상하게 할 수 있으므로 윗사람에게는 절대로 써서는 안 될 말이다. 그러나 동년배나 아랫사람에게는 ‘먼저 가네. 수고하게.’처럼 ‘수고’를 쓸 수 있다. 직장에 남아 있는 사람은 퇴근하는 사람에게 ‘안녕히 가십시오.’ 하고 인사한다. 이때도 윗사람에게는 역시 ‘수고하셨습니다.’라고 할 수 없다. 그러나 아랫사람에게는 ‘잘 가게. 수고했네.’와 같이 인사를 한다.”
따라서 '수고'라는 표현을 사용할 경우 서술에에 주체높임 '-시-'를 사용할 수 없습니다.
"고생이 많으셨습니다."나 경우에 따라서 "고맙습니다." 정도의 표현으로 대체하는 것이 좋습니다.


======================
>>김현성님 글자신보다 웃어른에게 수고했다라는 표현을 사용하면 안된다고
배웠는데요
일반적으로 이 말은 수고 많으셨습니다라고 윗사람에게
사용하지 않나요? 그렇다면 윗사람에게 무엇이라고 하는 것이 좋을까요?
답해 주세요.


  • 등록된 댓글이 없습니다.
댓글입력