본문 바로가기
주메뉴 바로가기
홈
사이트맵
EWHA
메뉴
연구소 소개
인사말
조직도
규정
연구 활동
간행물
연구과제
학술대회
행사
교육 활동
교육 안내
교육 소개
교육 신청
교정/교열
교정/교열 안내
신청 절차
국어 상담
상담 게시판
알림
공지사항
학술대회 안내
연구소 소개
인사말
조직도
규정
연구 활동
간행물
연구과제
학술대회
행사
교육 활동
교육안내
교육소개
교육신청
교정/교열
교정/교열 안내
신청 절차
국어 상담
상담 게시판
알림
공지사항
학술대회 안내
메뉴닫기
국어 상담
국어 상담
상담 게시판
상담 게시판
상담 게시판
홈
>
국어 상담
>
상담 게시판
'땡깡부리다'가 일본말 맞나요?
손우영
2013-12-17
조회수
844
사전에도 '땡강부리다'(혹은 땡깡부리다)라는 말이 없네요.
포털에 검색해보면은 '생떼를 부리다'의 경상방언으로 되어 있는데,
저는 일본에서 유입된 어휘로 순화해야 한다고 배웠거든요.
제가 틀린 건가요?
목록
삭제
수정
이전글
'이로서'와 '이로써'의 차이점
다음글
'땡깡부리다'가 일본말 맞나요?
등록된 댓글이 없습니다.
댓글입력